Yitro (Jethro)

Porción de la Torá: Yitro (Jethro)

Lectura de la Torá: Éxodo 18:1-20:23

Lectura Profética: Isaías 6:1-7:6, 9:5-6

 

“Cuando uno aplica las enseñanzas de las Escrituras sobre el Shabbat a su vida, será bendecido”


En el parashá de esta semana aparecen los Diez Mandamientos. También aparecen en el libro de Deuteronomio. Sin embargo, es importante señalar que existen algunas ligeras diferencias entre estos dos relatos. En este breve artículo examinaremos algunas de las diferencias en uno de los mandamientos. El mandamiento particular en el que nos centraremos es el Shabbat. En el relato del
Éxodo (Ver capítulo 20 y versículos 8-11) el pasaje comienza con la palabra “Acuérdate” mientras que en el texto del Deuteronomio (Ver capítulo 5 y versículos 12-15) comienza con la palabra “guardarás”. 

La palabra hebrea traducida “acuérdate” está en imperativo y la palabra no sólo significa pensar en el Shabbat, sino que también exige una respuesta. En Deuteronomio la palabra “guardarás” también puede traducirse “guardar” algo de gran valor o importancia.
Además, en el pasaje de Deuteronomio hay una frase adicional que dice “como HaShem tu Dios ordenó”. De hecho, a lo largo del pasaje de Deuteronomio hay un énfasis en que HaShem ordenó que se debe guardar el Shabbat. Otro aspecto interesante del Shabbat es quién debe guardarlo. 

Aunque ambos pasajes exigen que también se dé descanso a los animales el séptimo día, el texto del Deuteronomio especifica y añade a la declaración general del Éxodo; tanto el buey como el asno y luego incluye la palabra “todos” con respecto a la simple declaración en Éxodo de que su animal observe el Shabbat.

La razón tradicional para la terminología detallada de Deuteronomio es que se podría argumentar a partir del lenguaje del pasaje del Éxodo que el mandamiento sólo se aplicaba a un animal que no estaba relacionado con el trabajo; es decir, ovejas, cabras, etc. Esto significaría que estaba prohibido sacrificarlos o esquilarlos en Shabbat. Sin embargo, los animales que por naturaleza eran animales de trabajo podían ser excluidos de observar el Shabbat. En otras palabras, uno podría montar en burro en Shabbat. Debido a los detalles escritos en Deuteronomio, no se pudo hacer tal interpretación.

También se lee con mayor detalle en Deuteronomio que un individuo judío no debe verse a sí mismo como diferente de un gentil en su observancia del Shabbat. Si bien ambos pasajes afirman que los siervos deben guardar el Shabbat al igual que el que reside en Israel, Deuteronomio agrega la frase, “porque tu siervo y tu sierva descansarán como tú”;. La última palabra en el versículo 14 del texto hebreo está ahí para enfatizar que los judíos y los gentiles no son diferentes, sólo que HaShem primero dio la Ley al judío (como también dio primero el Evangelio al judío) con el propósito de demostrarlo y sus beneficios para los gentiles.

También debe señalarse que aunque algunas traducciones traducen la palabra hebrea ?? como “un converso” al judaísmo, tal traducción no puede respaldarse. La razón de esto es simplemente que, naturalmente, se esperaría que un converso observara no sólo el Shabbat, sino todos los mandamientos de la Torá. Además, si uno estudia las apariciones adicionales de la palabra ?? en las Escrituras, resulta
evidente que este término se relaciona con un gentil que simplemente habita dentro de una comunidad judía.

El pasaje de Deuteronomio menciona la salida de Egipto lo que bíblicamente hablando es una referencia al concepto de redención. Por lo tanto, el libro de Deuteronomio presenta la observancia del Shabbat, así como los mandamientos de la Torá en general, como el resultado de una experiencia redentora con Dios. El pasaje del Éxodo une el concepto de Shabbat con la creación del mundo. La razón de esto es enseñar que la observancia del Shabbat tiene un efecto ordenador en la persona, de la misma manera que durante los seis días de la creación, HaShem trajo Su orden al mundo que Él creó. También se afirma en Éxodo que HaShem descansó el séptimo día.

Este hecho representa lo que los rabinos llaman Kal vahkhomer ?? ?????. Esta expresión hebrea simplemente significa que si algo pequeño causa un resultado determinado, cuánto más lo haría algo grande. Un ejemplo para ilustrar esto sería el siguiente. Si no pagara diez dólares por un artículo en particular, ciertamente no pagaría 50 dólares por ese mismo artículo. En este contexto, el lector debe deducir
que, si HaShem descansó y observó el Shabbat, cuánto más deberíamos nosotros, simples seres humanos, honrar el Shabbat y observarlo bíblicamente.

Tanto Éxodo como Deuteronomio contienen lo que se llama cláusulas “por tanto”, pero difieren en lo que dicen estas cláusulas. En Éxodo se lee: “Por eso HaShem bendijo el día de reposo”, mientras que en Deuteronomio se encuentra: “Por eso HaShem mandó hacer el día de reposo”. 

La razón de esta diferencia es obvia: cuando uno lo hace, es decir, observa el Shabbat, descubre que HaShem lo bendecirá.

Finalmente, hay dos puntos que me gustaría abordar simplemente porque sé que muchos de ustedes están pensando en dos pasajes de las Escrituras. El primero es del capítulo 31 de Éxodo, que afirma enfáticamente que el Shabbat es una señal entre HaShem y los Hijos de Israel. Si es así, ¿por qué los gentiles deberían aplicarlo a sus vidas? Es necesario recordar que la comprensión bíblica de Israel
según la Torá (ver Génesis 28:3) es que Israel es una congregación de pueblos. Por lo tanto, un gentil que aplica la Torá a su vida, bajo la iluminación y el liderazgo del Espíritu Santo, se comportará igual que un individuo judío que está bajo la misma iluminación y liderazgo del Espíritu Santo. Como dice la Torá, hay una Ley para el ciudadano y el que reside con Israel (Ver Éxodo 12:49). Por lo tanto, no
debería haber ninguna diferencia entre un creyente judío y un creyente gentil con respecto al estilo de vida simplemente porque uno es judío y el otro no. 

Observar los mandamientos no significa que un gentil se convierta en judío, sino simplemente en un miembro de la familia y del Reino de Dios. El término Israel puede usarse y se usa dentro de las Escrituras para denotar este punto. El segundo y último punto es ¿qué pasa con el pasaje de que Yeshúa es el Señ-r del Shabbat? Obviamente, estoy de acuerdo, pero no veo cómo esta declaración de Marcos capítulo 2 debería llevar a uno a concluir que el Shabbat pierde su significado debido a la fe en Yeshúa. Más bien creo que debido a la fe en Yeshúa uno aplicará el Shabbat a su vida de una manera que cumpla con el espíritu del mandamiento y la razón por la cual HaShem hizo el Shabbat para el hombre.

El Shabbat no justifica, salva ni redime a nadie, pero permítanme afirmar sin disculpas que cuando uno aplica las enseñanzas de las Escrituras relativas al Shabbat a su vida, será bendecido.

Dr. Baruch Korman – 2 de Febrero, 2024 

GENERAL QUESTIONS

HOW can WE help you?